Related Posts with Thumbnails

Saturday, September 4, 2010

Maqam Mansuri - Yusuf Omar يوسف عمر و الچالغي البغدادي - مقام منصوري

Maqam Mansuri
Yusuf Omar and al-Chalghi al-Baghdadi

c. 1970, Baghdad, Iraq



مقام المنصوري من اداء قارئ المقام المرحوم يوسف عمر داود البياتي مع فرقه الچالغي البغدادي (السنطور: الحاج هاشم محمد الرجب، الجوزه: شعوبي ابراهيم الاعظمي، الطبله: عبد الرزاق الشبلي) من تسجيل اذاعه بغداد حوالي عام ١٩٧٠. الشعر تخميس للشاعر السيد جعفر الحلي النجفي (١٨٦١-١٨٩٨) لقصيدة العلاّمة السيد محمد سعيد الحبوبي (١٨٤٩-١٩١٦

يا يوسف الحسن فيك الصب قد ليما * و لو رأوك هووا للأرض تعظيما
بمن حباك فنون الحسن تتميما * لح كوكبا و امش غصنا و التفت ريما
فإن عداك آسمها لـم تعدك السيمـا

شهد بثغرك لم تبرد به كبد * عقارب الصدغ في حافاته رصد
تبدي ثلاثا لكن لم تنلك يد * وجه أغر و جيد زانه جيد
و قامة تخجل الخطى تقويما

سفرت فالبدر لا تحكيك غرته * والخشف دونك عيناه و نظرته
دعاك صبك اذ حارت بصيرته * يا من تجل عن التمثيل صورته
أأنت مثلت روح الحسن تجسيما

أضحى محبوك في دين الهوى أمما * و كم سفكت لهم في مقلتيك دما
فلم تزل فاتنا طورا و منتقما * اذا سفرت تولى المتقي صنما
و ان نظرت توقى الضيغم الريما

Maqam Mansuri, classical Arabic poetry, takhmis by Sayyid Ja‘far al-Hilli al-Najafi (1861-1898) of a famous poem by Sayyid Muhammad Sa‘id al-Habbubi (1849-1916)

- musical introduction in mansuri mode on a 36/4 samah rhythm.
- tahrir in mansuri mode. (0:56)
- musical refrain in mansuri mode on a 36/4 samah rhythm. (1:33)
- a verse of the qasida in mansuri mode. (2:04)
- musical refrain. (2:34)
- a verse starting in bayat mode and ending in mansuri. (3:00)
- unmeasured interlude on the santur and joza in bayat and mansuri modes. (3:45)
- two verses starting in bayat mode and ending in mansuri. (4:14)
- musical refrain. (6:07)
- two verses in bayat and mansuri modes (6:33)



- unmeasured interlude on the santur and joza in mansuri mode.
- a verse starting in mansuri mode with the interjection "
ay" and ending in bayat mode and a piece called ‘Abbush (bayat on g). (0:20)
- a verse in mansuri mode ending with a piece called Nahuft (rast on f). (1:03)
- jalsa in mansuri mode sung to the words "
aman aman, bidadem". (1:20)
- music changes to bayat mode and 12/4 yugrug rhythm. (1:35)
- first meyana in husayni mode in the higher register sung to the words "
way way, ya dost" (Persian, oh my friend). (2:00)
- a verse in husayni mode on d' ending with a return to mansuri to the words "
aman aman, amaney". (2:20)
- music changes to hijaz mode on g. (3:10).
- a piece called Mathnawi (hijaz on g) starting with the word "
aryar" consisting of a sung verse repeated twice separated by the words "ya yaba" (Iraqi Arabic, oh father) in hijaz mode. (3:27)
- return to bayat mode on the words "
aman aman, bidadem". (4:15)
- second meyana in husayni mode similar to the first. (4:27)
- a verse in husayni mode ending with a piece called Arwah (bayat). (4:50)
- a rhythmic piece called Mthaltha in three parts (bayat and hijaz) sung to the Persian, Turkish and Arabic words "
burdem jun, layli baba, hey baba babay, aman aman, aghem jun, pashem jun." (5:09)
- taslim starting in bayat and ending in mansuri mode sung to the words "
amaney, mawla janemen" (6:03)

Vocals: Yusuf Omar al-Bayyati (1918-1986)
Santur: Hajj Hashim al-Rejab (1921-2003)
Joza: Sha‘ubi Ibrahim al-A‘dhami (1924-1991)
Tabla: ‘Abdul Razzaq al-Shibli

3 comments:

  1. العراق تاريخ ومجد وتاريخه الأسلامي كبير

    ReplyDelete
  2. Take away the instrumental and it reminds me of Native American music. Interesting.

    Lynnette in Minnesota

    ReplyDelete