Maqamat 3 - Yusuf Omar مقامات وبستات ٣ - يوسف عمر

Maqam Hijaz Kar Kurd and peste Minni Shbida wu TadhiniYusuf Omar
Private concert (1975)
Baghdad, Iraq.



The Maqam Hijaz Kar Kurd is derived from the Maqam Kurd and is sung to a colloquial Baghdadi mawwal (zuhayri) without rhythmic accompaniment. Followed by a peste, Minni Shbida wu Tadhini, in kurd mode and a 6/4 sengin sama'i rhythm, composed by Muhammad al-Qubbanchi.

مقام الحجاز كار كرد يغنى بالموال البغدادي الزهيري حرا بدون ايقاع. مع بسته (مني شبده و تاذيني) من نغم الكرد و ايقاع سنگين سماعي من الحان الاستاذ محمد القبنجي. اداء يوسف عمر مع عازف الجوزه شعوبي ابراهيم الاعظمي و عازف السنطور محمد زكي درويش من حفله خاصه في عام ١٩٧٥. مصدر التسجيل مجموعه الدكتور أحمد السبتي عبر مجموعه الموسيقي العراقي الاستاذ فؤاد ميشو و جهود الاخ زهير بدر

الزهيري

جربتهم ما وفوا بالغانمات معاي
و معاي خانوا على عهد تخبره معاي
الهم لسن كالعگارب لاسعات امعاي
من لسعهن ما يطيب الجرح لو عضن
عاشرتهم ما شفت واحد طلع عالظن
مگرود يلي تريد من المضل علظن
و بمكرهم ذوبوا شحم الكلى و امعاي

Zuhayri poem:

jarabtuhum ma wifaw bil-ghanmat m'ai
wi-m'ai khanaw 'ala ahdin tikhibra m'ai
ilhum lisin chal 'agarib las'at m'ai
min las'ihin ma yitib il-jarih lo 'adhan
'ashartuhum ma shifit wahid tila' 'alidhin
magrud yalli trid min il-mudhil 'adhan
wi-bmakrihim dhawwubaw shahm il-kila wi-m'ai

بسته مني شبده و تاذيني:

مني شبده و تاذيني * يا منيتي و يا عيوني
تاذيني هالصادر زلل * مني و صرت عدكم ملل
يكفي اتركوا هذا الزعل * ارجوكم تراعوني
مني شبده و تاذيني * يا منيتي و يا عيوني
ليش كَطعت بيه الوصل * لحظك من اليسره تسل
باليمنه تضربني بنبل * رمدت منك عيني

Peste:

minni shbida w tadhini * ya munyiti wi ya 'uyuni (refrain)

tadhini hel sadir zalal * minni wi sirit 'idkum malal
yikfi 'truku hadha z-za'al * arjukum tra'uni

refrain

laish igta'it biyya l-wasil * lahdhak min il-yisra tisil
bil-yimna tudhrubni ib nabil * rumdet minnak 'aini

Vocals: Yusuf Omar (1918-1986)
Joza: Sha‘ubi Ibrahim al-A‘dhami (1924-1991)
Santur: Muhammad Zaki Darwish (1955-)
Tabla: Adnan al-Akhwanchi

*

Nuhi Ya Ruhi and Dizzani
Yusuf Omar

Traditional Baghdadi peste, Nuhi, in kurd mode and 10/16 djordjina rhythm. Composed by Salih al-Kuwaiti. At 7:20 it is followed by another peste, Dizzani, in bayat mode and 6/4 sengin sama‘i rhythm. Composed by Mulla ‘Uthman al-Mawsili.




بسته (نوحي على العافوج) من نغم الكرد و على ايقاع الجورجينا ١٠/١٦ من الحان الموسيقار صالح عزرا الكويتي تتبعه بسته دزني وافهم مرامي من نغم البيات و ايقاع سنگين سماعي ٤/٦ من الحان الملا عثمان الموصلي.


يا گليبي سل وذوب ون وتفطر
واجري الدمع ياعين من جفني الاحمر
نوحي على العافوچ ياروحي نوحي
ياللي طلعت زعلان گلي شمرامك
كل ما ردت ممنون يحكم غرامك
خلي اليلوم يلوم گلبي يحبه
شلهه غرض هالناس كلمن بدربه
فطومه من تمشين طابور آغاسي
وبحضن ساهي العين لاكسر نعاسي
مكافش من الروس آني وزماني
كضيته من علباه عضني من اذاني
بشارع العشرين لاگوني عشره
واحد شريك الروح والتسعه گشره
ولفي تركني وراح منهو اليجيبه
وابدا ما لح عليه هو وحليبه
بالبحر طاح وراح مفتاح الگلوب
صبر الصبرته عليك ماصبره ايوب


***

دزني و افهم مرامي * باگوني بوگ الحرامي
لو يشوفونك عمامي * يذبحونك وانا شعليه
يا ويل يا ويل * يا نور عينيه
دزني بليله الگمره * يالخدود يا شبه الجمره
يا حلو عذبت السمره * يذبحونك وانا شعليه

*

Maqam Nahawand and muwwashah
Yusuf Omar
Private concert (1975)
Baghdad, Iraq



ابيات من قصيده بالتركية لرحمة الله شلتاغ

بنه باق نه گونده يم
بنه باق نه حالده يم
قوي ديسنلر ليلي مجنون

الشعر من قصيده هيكل الشهوات للشاعر الياس ابو شبكه:

ما لي ارى القلب في عينيك يلتهب * أليس للنار يا أخت الشقا سبب
بعض القلوب ثمار ما يزال بها * عرف الجنان و لكن بعضها حطب
صبي الخمور و لا تبقي على مهج *موج الشباب على رجليك يصطخب
صبي الخمور فهذا العصر عصر طلا * اما السكارى فهم ابناءه النجب
لا تقنطي ان رايت ِ الكأس فارغة * ففي كل عام ينضج العنب

Turkish verses by Rahmat Allah Shiltagh and classical Arabic poetry by Elias Abu Shabaka:

I wonder why my heart is set ablaze,
Whenever I look into your eyes.
Is there no cause, O my tormentor?
The fruits of some hearts have the odour of paradise,
Whilst some other hearts are just wood.
Pour the wine and do not spare our souls a drop,
For the bloom of youth is, on your foot, raped.
Pour the wine; this is the age of wine.
Drunkards are its noble sons.
Despair not when you see an empty cup,
Grapes ripe at all times.

Muwashah, Lughat al-‘urb idhkurina, in nahawand mode. Composed by Mulla ‘Uthman al-Mawsili.



الموشح من نغم النهاوند, الحان الملا عثمان الموصلي:

لغة العرب اذكرينا واندبي مافات
كيف ننساك وفينا نسمة الحياة
هكذا الدهر علينا في شقى الانكاب
كيف لايرضى بنوك طالع الاسود

Vocals: Yusuf Omar
Joza: Sha‘ubi Ibrahim al-A‘dhami
Santur: Muhammad Zaki Darwish
Tabla: Adnan al-Akhwanchi

*

Ya-l zari‘ il Bazringosh, traditional Baghdadi peste in nahawand mode and 6/4 sengin sama‘i rhythmic accompaniment.



ياالزارع البزرنگوش ازرع لنا حنه
وجمالنا غربن واويلي للشام وما جنه
ومحملات بذهب واويلي فوگ الذهب حنه
دگ الحديد على الحديد واويلي تسمع له رنه
يا محبوبي جرحتني داويني
جرحك يا گلب خزن ولا تسچينه

*

Che Mali Wali, traditional peste in nahawand mode and 6/4 sengin sama‘i rhythm. Composed by Ezra Aharon. Also an article in al-Mada newspaper states that the song was adapted from folk verses sung by a tribesman from Amarah; the singer Salima Murad's father had overheard the song while on a steamer boat trip to the south, according to a document in his handwriting found in Nazem al-Ghazali's library. Murad wrote that he rearranged the song with the help of some folk poets in Baghdad's Shorja market and that he was the first to sing it. He remarked that it was an unusual melody for a rural song since it was in nahawand mode, and rural singing is usually in bayat, segah, or hijaz modes.



بسته چي مالي والي من نغم النهاوند وايقاع سنگين سماعي ٤/٦ من الحان عزوري هارون العواد

چي مالي والي بويه اسم الله
چي مالي والي صدقه الله
متعذبه بدنياي يا بابا چي مالي والي
اثاري اللي يون خسران لا بعد اونن
لمن يصير الكيف كلهن يحنن
ريت العزيز يصير مگلد والبسه
بين النهد و الزيگ سنتين احبسه
خلى الخصر طشار طگني على ايديتي
لا كسر گلبه بچاي لا گال اخيتي


وفي روايه اخرى عن اصل الاغنيه يقول الكاتب محمد داود في جريده المدى: عثرت [في مكتبه ناظم الغزالي] على وثيقة مدونة بخط يد مراد ابو الفنانه سليمة مراد زوجة المرحوم ناظم الغزالي، جاء في تلك الورقة
:سافرت بمركب كلاص الى العمارة وكانت سليمة عمرها ست سنوات، وكان احد الاعراب في المركب وهو يغني

إعگاله فضة
سنونه ذهب تيزاب
ومنين اكضه
چي مالي والي

وقد طلبت من الاعرابي ان يعيد هذه الابيات مرة اخرى حتى احفظها، وعند رجوعي الى بغداد اول من غنى الاغنية هو انا، ولكون الاغنية ريفية فقد أبدلت كلمات الاغنية من قبل شعراء يترددون على بيت قرب جامع الشورجة. والغريب ان هذه الاغنية هي من نغم النهاوند وهي اول اغنية عراقية من هذا النغم وجميع الانغام الريفية هي من البيات والسيكاه والحجاز ولست اعرف اغنية بهذا النغم ريفية

*

Maqam Penjigah
Yusuf Omar
Private concert (1975)



موشح:

ليل به الفن انجلى * بنغمه الرست حلا
القلب يوما ما سلى * ذكرى ليالي العاشقين
ليل جميل زاهر * و البدر فيه ساهر
الطير و الازاهر * راقصات عالياسمين

جسد أشبه شيء بالخيال * وفؤادي عن هواكم غير سال
وعـيون نثرت ادمعها * لثغور نظمت نظم اللآلي
سحرتني يا ترى من ذا الذي * علم الاحداق بالسحر الحلال
ورمتني فأصابت مقتلي * يا سليمى ما لعينيك وما لي؟
انقضى العهد جميلا وانقضت * فترة كانت لربات الحجال

Peste, Ya Hal Khalag, in rast mode. Composed by Salih al-Kuwaiti, lyrics by Abdul Karim al-‘Allaf.



بسته يا هالخلگ من نغم الرست، الحان صالح عزرا الكويتي و كلمات عبد الكريم العلاف

يا هالخلك من شاف ولفي و عرفه
طلع خاين ذات ما عنده وفه
گالولي جماله تلهم بدر
گالولي وصاله گتلهم هجر
گالولي بذات ما عنده وفه
گالولي شتريد گتلهم حبيب
گالولي شيفيد گتلهم طبيب
گالولي ميفيد للعله شفه
گالولي خدوده گتلهم ورود
گالولي وعوده گتلهم صدود
گالولي سبحان ربي الوصفه

Peste, Hatha Mu Ensaf Minnak ("This is Not Fairness From You"), in panjigah mode to the 10/16 djordjina rhythm. The song was composed by Salih al-Kuwaiti and popularised by Salima Murad. Lyrics by Abdul Karim al-Allaf.



بسته هذا مو إنصاف منك من نغم البنجگاه و ايقاع الجورجينه ١٠/١٦. وهي من كلمات عبدالكريم العلاف و ألحان صالح عزرا الكويتي. واول من غناها المطربه سليمة باشا مراد

هذا مو انصاف منك غيبتك هلكد تطول
الناس لو تسالني عنك شرد اجاوبهم شگول
گلبي خليته يتلوى بنار هجرانك تجوه
هذي مو منك مروة لا ولا منك اصول
الناس لو تسالني عنك شرد اجاوبهم شگول
الف حيف و الف وسفة مثلك يخون ويه ولفه
لاتظن اگليبي يشفى و الالم عنة يزول
الناس لو تسالني عنك شرد اجاوبهم شگول

Vocals: Yusuf Omar
Joza: Sha‘ubi Ibrahim al-A‘dhami
Santur: Muhammad Zaki Darwish
Tabla: Adnan al-Akhwanchi

Comments

  1. Thank you sir for this beautiful collection ... Love you blog.

    ReplyDelete
  2. يقول في احد الابيات :
    ابدا ما الح عليه هو (حليبه) وليس حبيبه!

    ReplyDelete
  3. أبدا ما الح عليه هو وحليبه!
    وليس هو حبيبه!

    ReplyDelete

Post a Comment

Follow Us! تابعونا

Iraqi Maqam on YouTube

.....................................................

Introduction:

Art Music: Al-Maqam al-Iraqi

Music of Iraq and the Arabs

The Baghdad Tradition

Classical Music of Iraq

The Iraqi Maqam

A Note on the Iraqi Maqam

The Maqam of Iraq

Poetry of the Iraqi Maqam

Repertoire of the Iraqi Maqam

Al-Chalghi al-Baghdadi

Cairo Arab Music Congress 1932

Microtones: The Piano and Muhammad Al-Qubanshi

Jewish Role in Iraqi Music

Melodies of Mulla Uthman al-Mawsili

.....................................................

مقالات مهمة

المقامات العراقية - عبد الوهاب بلال

المقام العراقي عرض وتلخيص - جلال الحنفي

الموسيقى الكلاسيكية العراقية - برنارد موسلي

المقامات العراقية - عبد الكريم العلاف

الغناء البغدادي واحوال المغنين - جلال الحنفي

المقام العراقي موروث فني عريق مهدد- شهرزاد قاسم

المقام العراقي خصوصية مهددة بالاندثار - الجزيرة

المفهوم الحقيقي للمقام العراقي- حسقيل قوجمان

الچالغي البغدادي - جلال الحنفي

مجالس الانس والطرب في بغداد - العلاف

الجالغي البغدادي دراسة نظرية - الجزراوي

النغمة والحس النغمي في بغداد - جلال الحنفي

الاغاني الشعبية ومناسباتها - عبد الكريم العلاف

البستة العراقية وارتباطاتها الاجتماعية - الحنفي

الموسيقى والمقامات في الموصل- محمد الجليلي

ذكريات عن المقام العراقي - حسقيل قوجمان

علاقة اليهود بالموسيقى العراقية - قوجمان

الموال البغدادي الزهيري - عبد الكريم العلاف

الموال والغناء البغدادي في حياة الاشقياء

الشيخ جلال الحنفي والمقام العراقي - يحيى ادريس

موشحات دينية للملا عثمان الموصلي - زياد الشالجي

....................................................

قراء المقام العراقي

حامد السعدي *

حسين الاعظمي *

سعد الاعظمي *

خالد السامرائي *

عبد الجبار العباسي *

علي أرزوقي *

صبحي بربوتي *

حميد العزاوي *

عبد الله المشهداني *

فوزي سعيد الموصلي *

طه غريب *

ابراهيم العزاوي *

محمود السماك *

نمير ناظم *

قيس الاعظمي *

محمود حسن *

صباح هاشم *

رعد الاعظمي *

محمد الرفاعي *

ابراهيم العبدلي *

يونس كني الموصلي *

اكرم حبيب *

محمد رؤوف *

حسين سعد *

كريم الخالدي *

محمد غانم التميمي *

عزيز الخياط *

احمد نجيب *

ناظم شكر *

امير الصفار *

فريدة محمد علي *

جبار ستار *

عامر الموصلي *

مصعب الصالحي *

محمود فاضل القيسي *

عبد الحميد البناي *

حارث العبيدي *

عبد الجبار قلعه لي *

صلاح السراج *

مجيد حميد *

مربين صليوة *

غسان الطائي *

مجدي حسين *

رأفت نجم *

محمود زازا *

طيف القطر *

وسام العزاوي *

عبد المعز شاكر *

مقداد العبادي *

سعد الطائي *

ملا جمال النعيمي *

عز الدين الرفاعي *

محمد زكي *

سامر الاسمر *

انور ابو دراغ *

محمد الشامي *

احمد نعمة *

اسماعيل فاضل *

نجاح عبد الغفور *

محمود الطائي *

بهاء الدين الزبيدي *

احمد جاسم *

مزهر العبيدي *

مصطفى سمير *

فاضل العگيلي *

مصطفى الزبيدي *

سعد البياتي *

علي هوبي *

سرمد ناظم *

مصعب عبد الكريم *

علي ضياء *

محمد وائل الراوي *

رامز الراوي *

مظفر الامير *

ملا منذر الاعظمي *

فاروق الاعظمي *

وليد الفلوجي *

عامر توفيق *

طارق القيسي *

مقداد محمد *

شريف جاسم *

صالح الحريبي *

عبد الرحيم الاعظمي *

عوني قدوري *

مائدة نزهت *

صلاح عبد الغفور *

سامي عليوي *

قاسم الجنابي *

عبد القادر النجار *

نجم عبود الرجب *

عبد المجيد الخشالي *

عبد الملك الطائي *

حمزة السعداوي *

رشيد الجبوري *

عاصم البغدادي *

عبد الرحمن البدري *

الحاج سامي الفضلي *

محمد خليل الاعظمي *

عبد المجيد العاني *

عبد الرحمن العزاوي *

ناظم الغزالي *

يوسف عمر *

عبد الرحمن خضر *

علي مردان *

عبد الواحد كوزه چي *

ملا عبد الجبار الاعظمي *

الهام ملا عبود *

زهور حسين *

سيد اسماعيل الفحام *

شهاب الاعظمي *

ملا عبد الستار الطيار *

الحاج مرعي السامرائي *

شعوبي ابراهيم الاعظمي *

فلفل كرجي *

يعقوب مراد العماري *

داود الكويتي *

الحاج هاشم الرجب *

علي حسن داود العامري *

ابراهيم الخشالي *

يونس يوسف الاعظمي *

عبد الهادي البياتي *

احمد موسى *

ملا بدر الاعظمي *

الحافظ عبدالله الراوي *

رشيد الفضلي *

جميل الاعظمي *

محمد العاشق *

حسن خيوكة *

سليم شبث *

توفيق الچلبي *

مجيد رشيد *

حسقيل قصاب *

سعيد دخان *

عبد الخالق صالح *

جهاد الديو *

عباس القصام *

صالح الكويتي *

سليمة مراد *

عبد القادر حسون *

يوسف حوريش *

اسماعيل عبادة القيسي *

محمد القبانچي *

مهدي العيسى *

سلطانة يوسف *

بدرية ام انور *

نجم الدين الشيخلي *

ملا طه الشيخلي *

منيرة الهوزوز *

الحاج عباس الشيخلي *

طاهر الشيخلي *

حسقيل معلم *

صديقة الملاية *

الست روتي *

الحافظ ملا مهدي *

الحاج يوسف الكربلائي *

عبد الفتاح معروف *

جليلة ام سامي *

زينل صابونچي *

ملا عبد الله لوبياچي *

تتو المندلاوية *

ناحوم يونا *

مكي صالح العبيدي *

ناصر حسين الفضلي *

عباس بطاوي *

الحاج وهيب ابو البرنوطي *

محمد علي خيوكة *

محمود نديم البناء *

عبد الرزاق القبانچي *

ملا محمد طوبال *

سيد احمد الموصلي *

سيد امين الموصلي *

سيد سلمان الموصلي *

ابراهيم العزاوي *

حسين علي الصفو *

ملا طه عبد القادر كركوكلي *

ملا صابر عبد القادر كركوكلي *

علوان العيشة *

حميد التيلچي *

جاسم ابو النيص *

داود احمد زيدان *

شاؤول صالح گباي *

محمود قدوري النجار *

سلمان موشي *

قدوري العيشة *

انطون دايي بطرس *

الحاج جميل البغدادي *

رشيد القندرچي *

شكر السيد محمود *

عبد الجبار گبوعي الاعظمي *

زينل الكردي الحمال *

الحاج مهدي الصباغ *

ساسون زعرور *

محمود القندرچي *

قدو جاسم الأندلي *

ملا عثمان الموصلي *

الاسطة محمود الخياط *

احمد حبيب الاعظمي *

السيد ولي العاني *

الحاج عبود الكاظمي *

قدوري القندرچي *

رزا حسين اغا *

سعودي مرزوگ *

الشيخ حميد المحتصر *

رحمين نفطار ناحوم *

حسن الشكرچي *

روبين رجوان *

احمد زيدان *

مير القندرچي *

ابراهيم العمر *

خليل ابراهيم رباز *

سيد مهدي الرشدي *

عبد الوهاب شيخ الليل *

احمد علي الصفو *

سيد علي العاني *

احمد ويس الاعظمي *

اسرائيل ساسون روبين *

الحاج نعمان رضوان كركوكلي *

عبد الوهاب الافحج *

قوچ علي *

الحافظ بكر الاعظمي *

ملا سعيد الحلي *

حسقيل الياهو بيبي *

الحاج حمد جعفر النيار *

صالح ابو داميري *

سعيد الاعظمي *

احمد ابو الخواچي *

حسن البصير الشيخلي *

عبد اللطيف شيخ الليل *

حمد جاسم ابو حميد *

رحمة الله خليل شلتاغ *

حسقيل شاهين *

بكر التتنچي *

امين اغا ابن الحمامچية *

الحاج عبد الله كركوكلي *

علي الصفو *

حمه بيرة *

مال الله كركوكلي *

ماشالله المندلاوي *

ملا حسن البابوجچي *

ابراهيم نجيب *

يوسف نوري كركوكلي *

ملا عبد الرحمن ولي *

سيد سنطوري سليمان *

ملا سعدي الموصلي *

سيد علي الحكيم *

عثمان الخطيب الموصلي *

عبد الرحمن الموصلي *

موجيللا *

احمد ابن الخلفة *

ملا فرج الشيخلي *


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License.

اعداد وتحرير زياد الشالچي

بعض الحقوق محفوظة لاصحابها

Popular Posts ~ مقالات سابقة