Iraqi Maqam - The Baghdad Tradition

By SCHÉHÉRAZADE QASSIM HASSAN


Ancient Sumerian silver lyre from Ur, Southern Iraq, 2600-2400 BC

Iraq, cradle of one of the earliest civilisations, of the development of writing, law and epic, the centre of the Arab-Islamic world at the time of the Abbasid dynasty. This land was also swept by invading Romans, Sassanians, Mongols, Turcomans, Ottoman Turks and Persians. And so, in this land of Arab culture, language and peoples, within the city of Baghdad there emerged an original culture at the crossroads of the three great Islamic civilisations: Arab, Persian and Turkish. The epitome of this culture was the art of the Iraqi maqâm. Today, this musical tradition is seriously threatened, notably through the economic crisis arising from the dramatic situation the country had been undergoing for a number of years.


This erudite repertory is almost unknown in the West. Indeed, Iraqi music has been made famous through the Baghdad lute school which, in fact represents a trend that is relatively recent, ecclectic and not all that popular in the country. In contrast, the antiquity of the Iraqi maqâm means that it is at the basis of all urban musical expressions and concerns both the profane as well as sacred milieux.

The tradition of the Iraqi maqâm:

The Iraqi maqâm – which should not be confused here with the term in use for the Arab musical mode – is a vocal genre based on the succession of sung passages and quta’ or vocal pieces, on the linking up of modes and modulations and on the use of poetic forms and specific rhythms following an order established by tradition. While all the elements making up the maqâm must be respected by the performer, he nevertheless preserves a certain liberty which allows him to make personal additions.

Iraqi Maqam performer Muhammad al-Qubbanchi (1932)

The knowldege that the maqâm rests on a set of codified rules, complex terminology and a lengthy apprenticeship all points to a learned tradition. But it is also a popular one in the sense that Baghdad residents consider the Iraqi maqâm to be the property of all social classes, even though it was to a great extent patronised by the aristocracy. The maqâm also bridges religious and profane worlds: the same texts, the same performers, the same audiences move from the profane to the sacred in a natural continuum.

Half a century ago, the repertory included more than fifty maqâmat, the majority of which is still performed today. More than half is arranged in cycles, fusul. The five profane cycles have been destructured and replaced by free cycles whose order is decided at the time of the concert. On the other hand, cycles reserved for ritual use respect the traditional order.

Performing maqâmât is always associated with other musical forms according to a particular order. During musical evenings, each maqâm is usually preceded by a muqaddima or instrumental introduction and interspersed with taqâsîm or instrumental improvisations. It is also followed by at least one pesté, a refrain song which is most often drawn from the repertory of urban songs and in general performed in the principal mode of the maqâm.The repertory may also include popular Bedouin genres such as the 'ataba or the rural singing from central or southern Iraq: the ubûthîyya.

Maqâm and poetry:

Iraqi poet Ma'ruf al-Rusafi reciting a poem in Baghdad (1928)


The singer, traditionally called a qârî’ (narrator), has complete freedom to draw from the vast wealth of Arab poetry: poems in literary Arabic (classical or modern) or in Baghdadi dialect, chosen according to an imposed form. What is more, the poems shatter literally under the effect of the succession of different vocal parts and the insertion of instrumental passages between two verses, sometimes even between two parts of the verse. This partly explains performance techniques of the earliest performers which consisted of singing between the lips, thus rendering certain poetic passages incomprehensible, the text giving way to the demands of the melodic line.

Muhammad al-Qubbanchi and Yusuf Omar (c. 1985)

We have the great singers Mohammad al-Gubbanchi (1901-1989) and Yusuf Omar (1918-1987) to thank for having restored the importance of the text in insisting that singers take trouble over pronouncing words. In the contemporary Baghdadi milieux, a good performer is one who associates a great poet with the melody of a suitable maqâm, setting the beauty of one against that of the other. While themes are as varied as life itself, the main ones are those glorifying love, the suffering and separation and the mystical.

Instrumental accompaniment:


Typical chalghi al-baghdadi maqam ensemble (1975)

In the profane context, the maqâm is accompanied by the al-châlghî al-baghdâdî ensemble, composed of a santûr, a trapezoidal table zither with 24 struck strings, a jôzé or four-stringed spike-bowed lute, a tabla or dumbuk, drum with a single skin and a daff zinjârî, frame drum with jingles and sometimes the double timpani naqqâra.

Typical takht al-sharqi ensemble (c. 1940s)

Since the thirties, some singers have decided to use the near-eastern ensemble, al-takht al-sharqî with the zither qânûn, the lute 'ûd, the reed flute nây. While these two ensembles, today, are equally used, it should be noted that in the seventies there was a marked preference for the châlghî. In ceremonies of a religious nature, the maqâm is purely vocal.

Religious maqam ensemble (c. 1990s)


Places and circumstances of the performances:

Until the end of the forties, the only public place where maqâm singers could be heard was in the café, reserved for men. The café thus doubled as a school where the great masters, their disciples and an audience that was not only wildly enthusiastic but also socially heterogenous could meet. After cafés had disappeared, the maqâm tradition continued in private soirées, sahrat maqâm or châlghî, organised in the homes of the rich and middle-class bourgeoisie where it enjoyed its most brilliant hour.

Baghdadi street café (c. 1920)

Various circumstances provided the opportunity for inviting singers and instrumental groups to perform before a mixed audience: weddings, anniversaries, circumcisions, calendar or seasonal festivals, the visit by an honoured guest, or quite simply the need to be amongst friends or to listen to a singer. The absence of ceremony and the consumption of alcohol (banned in cafés) fostered a free and on the whole intensely emotional interpretation, the audience sometimes taking part in the singing, dancing to rhythmic pesté.


These informal gatherings have survived all the socio-economic changes preceding the 1991 war. But since then, the acute economic crisis affecting the country has prevented music lovers from organising such evenings. And today nothing much remains but cassette recordings circulating among amateurs. In the religious context, the maqâmât al-'irâqîyya are performed on the anniversary of the birth of the prophet and during mystic Sufi ceremonies.

Comments

  1. People sit in parks reciting poetry, so i don't see why it can't be the same for Maqam, perhaps its to do with lack of knowledge rather than the economic situation.

    Although saying this, culture is slowly trickling back into Baghdad. In al Mutanabbi there's been quite a few maqam demonstrations, though its more 'amateur' compared to qubanchi and athami. Nevertheless its a poignant taste of Iraq, :)

    ReplyDelete
  2. omg i love yusuf omar hes the hottest maqam hero ever <3 rip yusuf

    ReplyDelete
  3. I lov Iraq and Iran! Many greetings from Iran. I wish we were only one country - in fact we were that until the Arabs came and splitted us up.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  5. Yusuf Omar is BY FAR the greatest maqam reader of the 20th century in my opinion RIP ABO YAQOOB!

    ReplyDelete

Post a Comment

Follow Us! تابعونا

Iraqi Maqam on YouTube

.....................................................

Introduction:

Art Music: Al-Maqam al-Iraqi

Music of Iraq and the Arabs

The Baghdad Tradition

Classical Music of Iraq

The Iraqi Maqam

A Note on the Iraqi Maqam

The Maqam of Iraq

Poetry of the Iraqi Maqam

Repertoire of the Iraqi Maqam

Al-Chalghi al-Baghdadi

Cairo Arab Music Congress 1932

Microtones: The Piano and Muhammad Al-Qubanshi

Jewish Role in Iraqi Music

Melodies of Mulla Uthman al-Mawsili

.....................................................

مقالات مهمة

المقامات العراقية - عبد الوهاب بلال

المقام العراقي عرض وتلخيص - جلال الحنفي

الموسيقى الكلاسيكية العراقية - برنارد موسلي

المقامات العراقية - عبد الكريم العلاف

الغناء البغدادي واحوال المغنين - جلال الحنفي

المقام العراقي موروث فني عريق مهدد- شهرزاد قاسم

المقام العراقي خصوصية مهددة بالاندثار - الجزيرة

المفهوم الحقيقي للمقام العراقي- حسقيل قوجمان

الچالغي البغدادي - جلال الحنفي

مجالس الانس والطرب في بغداد - العلاف

الجالغي البغدادي دراسة نظرية - الجزراوي

النغمة والحس النغمي في بغداد - جلال الحنفي

الاغاني الشعبية ومناسباتها - عبد الكريم العلاف

البستة العراقية وارتباطاتها الاجتماعية - الحنفي

الموسيقى والمقامات في الموصل- محمد الجليلي

ذكريات عن المقام العراقي - حسقيل قوجمان

علاقة اليهود بالموسيقى العراقية - قوجمان

الموال البغدادي الزهيري - عبد الكريم العلاف

الموال والغناء البغدادي في حياة الاشقياء

الشيخ جلال الحنفي والمقام العراقي - يحيى ادريس

موشحات دينية للملا عثمان الموصلي - زياد الشالجي

....................................................

قراء المقام العراقي

حامد السعدي *

حسين الاعظمي *

سعد الاعظمي *

خالد السامرائي *

عبد الجبار العباسي *

علي أرزوقي *

صبحي بربوتي *

حميد العزاوي *

عبد الله المشهداني *

فوزي سعيد الموصلي *

طه غريب *

ابراهيم العزاوي *

محمود السماك *

نمير ناظم *

قيس الاعظمي *

محمود حسن *

صباح هاشم *

رعد الاعظمي *

محمد الرفاعي *

ابراهيم العبدلي *

يونس كني الموصلي *

اكرم حبيب *

محمد رؤوف *

حسين سعد *

كريم الخالدي *

محمد غانم التميمي *

عزيز الخياط *

احمد نجيب *

ناظم شكر *

امير الصفار *

فريدة محمد علي *

جبار ستار *

عامر الموصلي *

مصعب الصالحي *

محمود فاضل القيسي *

عبد الحميد البناي *

حارث العبيدي *

عبد الجبار قلعه لي *

صلاح السراج *

مجيد حميد *

مربين صليوة *

غسان الطائي *

مجدي حسين *

رأفت نجم *

محمود زازا *

طيف القطر *

وسام العزاوي *

عبد المعز شاكر *

مقداد العبادي *

سعد الطائي *

ملا جمال النعيمي *

عز الدين الرفاعي *

محمد زكي *

سامر الاسمر *

انور ابو دراغ *

محمد الشامي *

احمد نعمة *

اسماعيل فاضل *

نجاح عبد الغفور *

محمود الطائي *

بهاء الدين الزبيدي *

احمد جاسم *

مزهر العبيدي *

مصطفى سمير *

فاضل العگيلي *

مصطفى الزبيدي *

سعد البياتي *

علي هوبي *

سرمد ناظم *

مصعب عبد الكريم *

علي ضياء *

محمد وائل الراوي *

رامز الراوي *

مظفر الامير *

ملا منذر الاعظمي *

فاروق الاعظمي *

وليد الفلوجي *

عامر توفيق *

طارق القيسي *

مقداد محمد *

شريف جاسم *

صالح الحريبي *

عبد الرحيم الاعظمي *

عوني قدوري *

مائدة نزهت *

صلاح عبد الغفور *

سامي عليوي *

قاسم الجنابي *

عبد القادر النجار *

نجم عبود الرجب *

عبد المجيد الخشالي *

عبد الملك الطائي *

حمزة السعداوي *

رشيد الجبوري *

عاصم البغدادي *

عبد الرحمن البدري *

الحاج سامي الفضلي *

محمد خليل الاعظمي *

عبد المجيد العاني *

عبد الرحمن العزاوي *

ناظم الغزالي *

يوسف عمر *

عبد الرحمن خضر *

علي مردان *

عبد الواحد كوزه چي *

ملا عبد الجبار الاعظمي *

الهام ملا عبود *

زهور حسين *

سيد اسماعيل الفحام *

شهاب الاعظمي *

ملا عبد الستار الطيار *

الحاج مرعي السامرائي *

شعوبي ابراهيم الاعظمي *

فلفل كرجي *

يعقوب مراد العماري *

داود الكويتي *

الحاج هاشم الرجب *

علي حسن داود العامري *

ابراهيم الخشالي *

يونس يوسف الاعظمي *

عبد الهادي البياتي *

احمد موسى *

ملا بدر الاعظمي *

الحافظ عبدالله الراوي *

رشيد الفضلي *

جميل الاعظمي *

محمد العاشق *

حسن خيوكة *

سليم شبث *

توفيق الچلبي *

مجيد رشيد *

حسقيل قصاب *

سعيد دخان *

عبد الخالق صالح *

جهاد الديو *

عباس القصام *

صالح الكويتي *

سليمة مراد *

عبد القادر حسون *

يوسف حوريش *

اسماعيل عبادة القيسي *

محمد القبانچي *

مهدي العيسى *

سلطانة يوسف *

بدرية ام انور *

نجم الدين الشيخلي *

ملا طه الشيخلي *

منيرة الهوزوز *

الحاج عباس الشيخلي *

طاهر الشيخلي *

حسقيل معلم *

صديقة الملاية *

الست روتي *

الحافظ ملا مهدي *

الحاج يوسف الكربلائي *

عبد الفتاح معروف *

جليلة ام سامي *

زينل صابونچي *

ملا عبد الله لوبياچي *

تتو المندلاوية *

ناحوم يونا *

مكي صالح العبيدي *

ناصر حسين الفضلي *

عباس بطاوي *

الحاج وهيب ابو البرنوطي *

محمد علي خيوكة *

محمود نديم البناء *

عبد الرزاق القبانچي *

ملا محمد طوبال *

سيد احمد الموصلي *

سيد امين الموصلي *

سيد سلمان الموصلي *

ابراهيم العزاوي *

حسين علي الصفو *

ملا طه عبد القادر كركوكلي *

ملا صابر عبد القادر كركوكلي *

علوان العيشة *

حميد التيلچي *

جاسم ابو النيص *

داود احمد زيدان *

شاؤول صالح گباي *

محمود قدوري النجار *

سلمان موشي *

قدوري العيشة *

انطون دايي بطرس *

الحاج جميل البغدادي *

رشيد القندرچي *

شكر السيد محمود *

عبد الجبار گبوعي الاعظمي *

زينل الكردي الحمال *

الحاج مهدي الصباغ *

ساسون زعرور *

محمود القندرچي *

قدو جاسم الأندلي *

ملا عثمان الموصلي *

الاسطة محمود الخياط *

احمد حبيب الاعظمي *

السيد ولي العاني *

الحاج عبود الكاظمي *

قدوري القندرچي *

رزا حسين اغا *

سعودي مرزوگ *

الشيخ حميد المحتصر *

رحمين نفطار ناحوم *

حسن الشكرچي *

روبين رجوان *

احمد زيدان *

مير القندرچي *

ابراهيم العمر *

خليل ابراهيم رباز *

سيد مهدي الرشدي *

عبد الوهاب شيخ الليل *

احمد علي الصفو *

سيد علي العاني *

احمد ويس الاعظمي *

اسرائيل ساسون روبين *

الحاج نعمان رضوان كركوكلي *

عبد الوهاب الافحج *

قوچ علي *

الحافظ بكر الاعظمي *

ملا سعيد الحلي *

حسقيل الياهو بيبي *

الحاج حمد جعفر النيار *

صالح ابو داميري *

سعيد الاعظمي *

احمد ابو الخواچي *

حسن البصير الشيخلي *

عبد اللطيف شيخ الليل *

حمد جاسم ابو حميد *

رحمة الله خليل شلتاغ *

حسقيل شاهين *

بكر التتنچي *

امين اغا ابن الحمامچية *

الحاج عبد الله كركوكلي *

علي الصفو *

حمه بيرة *

مال الله كركوكلي *

ماشالله المندلاوي *

ملا حسن البابوجچي *

ابراهيم نجيب *

يوسف نوري كركوكلي *

ملا عبد الرحمن ولي *

سيد سنطوري سليمان *

ملا سعدي الموصلي *

سيد علي الحكيم *

عثمان الخطيب الموصلي *

عبد الرحمن الموصلي *

موجيللا *

احمد ابن الخلفة *

ملا فرج الشيخلي *


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License.

اعداد وتحرير زياد الشالچي

بعض الحقوق محفوظة لاصحابها

Popular Posts ~ مقالات سابقة